27 febrero 2007
Caca
Sense profunditat de camp, però al camp.
Un gag digne d'Alejandro Agag.
Àudio: Soft like me (Saint Etienne).
On és na Carme?
Museus
Existeix el muesu del vidre?
Sí!
Fa dos caps de setmana vaig descobrir gràcies al meu pare, "mucho a mi pesar", que a Segovia (de fet a un poblet del qual no recordo el nom) tenen un edifici gegant només per vidres.
Fora conyes. Visita ilustrativa, original, interessant i educadora.
Àudio: Halleluya (Leonard Cohen. Versió de Rufus Wainwright)
08 febrero 2007
Dubte
La frase feta “passar-s’ho teta” deriva del fet que “tocar tetes”, als homes (heteros), ens agrada?
És curiós que expressions com “collonut” o “la polla” es refereixin a situacions òptimes, bones, mentre d'altres, léase “coñazo”, siguin per les negatives.
Fins on arriba la societat patriarcal? Je alucine...
Però vaja, no he descobert pas la sopa d'all.
Àudio: All is full of love (Bjork)
És curiós que expressions com “collonut” o “la polla” es refereixin a situacions òptimes, bones, mentre d'altres, léase “coñazo”, siguin per les negatives.
Fins on arriba la societat patriarcal? Je alucine...
Però vaja, no he descobert pas la sopa d'all.
Àudio: All is full of love (Bjork)
Mmmm...afrutado pero no agitado
Mas Doris, Montsant: químic, fruita vermella, alcohòlic, i metàl·lic oxidat.
Vilosell, Garrigues (2004): fenolic, químic, fusta, suor, fum, ceba.
Les Terrasses, Priorat (2004):fusta, fruita seca, terra, vainilla, vegetal.
Perelada Criança (2003): Bota antiga, regalesia, pebre, nou moscada.
Joan Sardà (R.R. 2001): Mel, terra, sucre de canya, menta, molta menta.
Fins avui no sabia quin cúmul de paraules podem dir per a descriure un vi (de fet, jo encara les puc dir). I és que al curs de cata que he anat aquest vespre (sí, és per fer-me l’snob), era l’únic que no pillava de què cony parlaven els snobs que m’envoltaven.
Això sí, el puntillo ha sigut per a tots iguals.
Àudio: Ho perso le parole (Ligabue)
07 febrero 2007
Tornant a la infància
05 febrero 2007
Je regarde
Suscribirse a:
Entradas (Atom)